De Sartre à Saussure

Philologue suisse dont les travaux ont eu une énorme influence, tout d’abord sur la linguistique et ensuite – avec le développement du «tournant linguistique» – sur la philosophie. Saussure a affiché peu de grande curiosité tout au long de sa vie, mais au cours des dernières années de son mode de vie, il a étudié la linguistique de base à l’Université de Genève. On sait que Saussure a endommagé ses remarques juste après chaque conférence et donc, à sa mort, a gardé un petit travail pour indiquer ses suggestions. Heureusement, ses conférences avaient été si étonnantes que ses individus ont rassemblé et collationné leurs notes dans les 3 ans où il a enseigné le cours, et les ont postées en 1916, en tant que Cours de linguistique générale (Un cours de linguistique générale), souvent simplement mentionné comme le Cours. Dans le cours, Saussure rejette le travail de linguistique comme obtenant quelque chose lié à la structure des phrases, à la philologie ou à l’étymologie. Au lieu de cela, il décrit l’objet approprié de la révision linguistique puisque le système de signes employé par les êtres humains, dont les vaisseaux de connexion peuvent être analysés à l’intérieur de l’abstrait, ou parce qu’il déclare «  synchroniquement  » plutôt que «  diachroniquement  », en d’autres termes, sans référence à une certaine mise en œuvre historique de cette langue. L’objet propre de la révision linguistique, déclare Saussure, n’est pas vraiment la production linguistique de pratiquement n’importe quel individu mais la connaissance partagée d’une communauté de clients linguistiques. Saussure nous informe «  Vous pouvez évoquer une idée extrêmement précise de ce système – et ainsi mettre en place les mots, pour ainsi dire, matériellement devant vous – en se concentrant précisément sur ce qui est peut-être dans le cerveau d’une collection d’individus (appartenant à un et aussi la même communauté locale) même lorsqu’ils sont au lit; nous pouvons affirmer que dans chacune de ces têtes se trouve l’ensemble du produit que nous appelons la langue ». Il continue sur «La langue, à son tour, est très autosuffisante de l’individu; ce ne peut pas être une introduction du patient, c’est fondamentalement interpersonnel; il suppose la collectivité. »Saussure conçoit le langage comme« un système de signes », mais cela exige toujours un sens de« signe ». Saussure le propose comme le rassemblement d’un mot ayant une idée. Lorsqu’une indication est utilisée dans la parole, elle possède un impact de deux effondrements. Vous avez le design physique – le signifiant – produit par la vocalisation et obtenu par le cerveau ou les pensées – et il y a un concept ou une idée – le signifié – pour lequel l’indication est courte. Les deux sont «déposés dans l’esprit» comme les effets d’une seule et même occasion de parole identique. Saussure compare la vraie différence entre langue et parole comme celle-ci entre le rapport pour un morceau de musique et certaines performances de celui-ci. Cela dit, Saussure pensait également que l’on peut évaluer les mots simplement en faisant attention aux relations intérieures entre les indicateurs, en analysant la «langue». La part d’un signe dans la «langue» ne se définit pas en considérant son contenu matériel ou sa bonne contribution, mais simplement par ses variations par rapport à d’autres signes de la méthode. Par conséquent, à titre d’exemple, la voyelle semble à l’intérieur des signifiants «Marie», «se marier» et «joyeux» ne peut être reconnu qu’en les contrastant. De la même manière, les esprits expulsés du «masculin» signifié doivent être contre le «féminin»: on ne peut pas prédire de manière égale sur le même sujet simultanément, etc.

admin6620